martes, 8 de mayo de 2018

Itazura na Kiss ¿cual de las versiones me gusto mas?

Para mi buena suerte o no, la primera versión de Itazura na kiss que vi fue el anime, mucha gente que me conoce sabe que detesto las historias con de el chico frió y la chica que se humilla y le suplica, por eso les extraña que me guste Itazura na kiss, considero este punto es necesario aclarar por que lo tomare como eje central  de este pequeño análisis:

¿Por que Itazura na kiss es diferente?
si bien Kotoko es un personaje similar en casi todas las versiones he historias de este tipo, es en la versión o desarrollo de Irie en la que todas estas versiones se diferencian y es lo que hace a Irie un chico diferente a la mayoría de chicos "fríos" de los mangas.
la verdad que Irie aun que nos pueda parecer pesado, realmente el no es presumido de si mismo, tampoco sádico o que disfrute ver sufrir a Kotoko, solo el es honesto en un comienzo "no le gusta Kotoko", así de simple y lejos de darle ilusiones se lo dice directamente (un corte limpio), ademas a causa de su perfecto estilo de vida y dedicación al estudio, realmente no sabe como relacionarse con la gente y el mundo fuera de los libros, aun que no lo crean conozco a una persona así y fue mucho después de ver Itazura na Kiss, eso me ayudo un poco a entender su "mundo interno" y la verdad es que ellos no son fríos por que quieran, si no que no conocen otra forma de actuar, son mas bien temerosos a lo nuevo y es algo que Irie le dice a Kotoko "desde que entraste en vi vida me encontrado nervioso en varias ocasiones, eso no me había ocurrido antes".
si lo ven con una mirada fría, a medida Kotoko se va volviendo importante para el o  incluso apenas la conoce, el en ningún momento le falta el respeto, al contrario es a su manera atento con ella, le ayuda en mas de una ocasión o cuando alguien la mira en menos el se encarga de ayudarle a demostrar de lo que es capaz, aun que en un comienzo el este en el plan "no se por que lo hago, pero me gusta hacerlo".
una de las versiones de esta historia es la que mejor recoge estos sentimientos y podemos decir "oye eso es lo que le gusta a Irie de Kotoko" o "fue en este punto que se enamoro", mientras otra versión nos demuestra esos sentimientos detrás de la seriedad de Irie siendo en parte gran merito del actor.
es en la segunda parte de esta historia cuando ya están casados que nos enfrentamos a la realidad de que todas entendemos lo que Kotoko quiere de de Irie y si que la comprendemos, "mas atención", pero la verdad es que la tiene, lo que le esta pidiendo a Irie es actuar como alguien que no es, pero a lo largo de la historia vemos como ambos van entendiendo sus puntos de vista y respetando sus espacios, intentando llegar a un equilibrio entre el "este soy yo" y el "esto es lo que quieres de mi".

Originalmente quería hacer esta nota comparando todas las versiones y después me di cuenta que no las había visto todas, algunas las vi hace tanto que poco me acuerdo de las diferencias, pero igual tocare algunos puntos de una y otra. (de las que no hablare por que no he visto nada, son la primera Japonesa, la Tailandesa y la ultima Taiwanesa (al final de la nota comprenderán por que no la vi)).


Its started with a kiss
fue la primera que vi, bastante fiel al manga, la vi hace muchisimo, asi que no recuerdo bien los detalles, a pesar de ser muy fiel hubo algo que me molesto que me hizo imposible verla (y no es el idioma) si no que es Joe Cheng como Irie....y no es el como "persona" o su actuación, créanme que me ha gustado en otros papeles pero por alguna razón, encuentro que se veía muy "viejo " como Irie, a pesar de que no lo era, considero que se vía muy mayor en ese entonces y muy grande entonces era mucho ruido visual que no me dejaban ver objetivamente el dorama, simplemente no lo podía ver como Irie, encontraba mucho mas lindo a Yuan Feng (Kinchan(Jiro Wang)) personaje que también perdía un poco de su esencia para mi por que era para mi mas bonito que Irie y atento entonces era "YO SI ME QUEDARIA CON EL".
He visto muchos trabajos de Ariel Ling Joe Cheng y Jiro Wang por que la verdad amo los dramas de Taiwan, así que ya "conociéndolos mejor" intente ir nuevamente por el y no pude....simplemente no me hacen clic TT y yo que amo las adaptaciones de Taiwan por que son super fieles y sin perder nada de calidad (caso a parte Skip beat que no pude pasar del capitulo 3, siendo que el manga lo tengo al día) he escuchado opiniones buenisimas y muchos la posicionan como la mejor adaptación, si muchos lo dicen debe ser así.
creo que eso me hizo tirarme como a una piscina con la siguiente:

Play full kiss
La vi en mis tiempos de Kpoper, por no haber podido ver la Taiwanesa me puse a verla de inmediato, la vi en emisión, nos presenta a Oh Ha Ni como una Kotoko mas moderna y a la moda, pero se me hacia un poco mas "tonta" que la original y aun que era Kpoper era objetiva.
Podemos destacar el intento de modernización y patrones de comportamiento de esta versión ya que "la mentalidad" en la original a pesar de ser transversal, estaba inserta en un realidad un poco obsoleta en la actualidad, cosa que identifico esta versión he intento actualizar.
esta versión iba con el mismo plan de la primera Taiwanesa que era al parecer hacer mas de una temporada, por lo que se hizo un poco lenta y recuerdo cuando salio el anuncio de que se cancelaría, por la baja sintonia y las criticas que recibía del mismo publico Corenano que la comparaba con la versión de Taiwan, creo que el punto fue el hacer parecer a Oh Ha Ni tonta y pretenciosa en cierta manera y el que la personalidad (o la actitud) de Baek Seung Jo era un poco mas presuntuosa de lo que debía, no diré que es una versión mala, pero si la que menos me ha gustado, se estanco un poco hizo cambios bien pensados pero mal ejecutados, que no fueron bien recibidos, ya que se perdía un poco la esencia de los personajes, sobre todo de Irie o Baek Seung Jo quien parecía tener una evolución un poco forzada.

Itazura Na Kiss love in Tokyo

¿recuerdan cuando les dije que entenderían mas adelante por que no he visto las ultimas versiones?, pues aquí ya estaba llegando a un punto de ¿cuantas versiones necesita esto?¿no hay mas historias que adaptar?, la verdad no soy buena para ver mas de una versión de algo por que soy extraña me gusta que sean fieles pero tengan algo nuevo que ofrecer sin cambiar la historia, pero soy muy ansiosa y quiero que  lleguen pronto a las partes interesantes entonces ver múltiples versiones para mi es mas ansiedad que disfrutar, pero quería ver si Japón podía hacerle la justicia a Kotoko y Irie que como fan del anime quería.

si bien esta versión es las de lo mismo, tiene de lo bueno de las dos anteriores osea fidelidad y modernización, no tiene mucho nuevo que ofrecer pero con menos problemas que las demás, pero hay algo que debo destacar en esta versión y es su punto fuerte, esa es Furukawa Yuki como Irie, el nos da una versión de Irie que sigue siendo igual que las demás, pero su interpretación es capaz de  transmitir mas cariño dentro de su seriedad y dejar en claro que Irie es frió por que es su naturaleza o mas bien su costumbre no por maldad, haciendo que los momentos dulces sean mas dulces y naturales, pero sigue teniendo el mismo problema que el anime y los otros doramas el "Kotoko focus", entonces entendemos a la perfección como evoluciona ella y sus sentimientos pero ¿en que momento se enamoro Irie? ¿que es lo que le gusta de Kotoko?, hasta entonces había parecido que le gano por ser "la novedad" o por "cansancio", la siguiente versión que vi también por una razón a parte me respondió todo ella y hizo que en cuanto a guion se volviese mi favorita.

pd: a Yuuki le siguen dando papeles iguales, que nos saben todos iguales pero terminamos de igual forma enamoradas de el *cof*cof Love rerum....

Itazura na kiss the movie
Habia cumplido con mi propósito de no ver mas versiones, aun que me decían que la Tailandesa era buenísima (dato que les doy) pero ya estaba cansada, esta película me salio en todas partes, desde el anuncio de su producción y fue nuevamente como "dios por que???, en verdad hay como mil mangas mas buenísimos esperando por ser adaptados), hasta que me comenzó a gustar Sato Kanta y supe era Irie y fue como "si me aparece en una pagina la veré" y así fue como hace unos días mientas veía Hana nochi Hare mire de reojo y aun costado estaba la primera peli y fue como promesas son promesas, pongo la foto de la segunda intencionalmente por que en esta versión es en la que me detendré, por que fue la sorpresa.

De la primera solo puedo destacar que la actriz de Kotoko es la mas linda hasta ahora, también se me hace mas linda, Sato como Irie se me hizo tieso en verdad pero su voz es demasiado bella (enserio como ese niño puede tener una voz tan varonil), lo malo es que que le  dan mucho tiempo a la primera parte y se hace tediosa (esa parte donde le ayuda a estudiar para el examen) y después se pega un salto argumental muy grande, pensé "quien no ha visto esta historia se pierde" pero después me dije a mi misma "esta historia tiene mas versiones, que me parece imposible alguien  no se la sepa de memoria", demore unas 4 horas en verla en lo que me distraía, hasta ahí la misma selección de escenas que todas las versiones anteriores  y Irie no había dado nada de si, así que deje la otra para la noche siguiente.

me senté a verla, sin mucha esperanza y a los 20 minutos estaba recomendandola a todas mis amigas, estas películas hacen mucho énfasis en el manga incluyendo ilustraciones del manga en sus promociones y en créditos, así que supongo que todo lo que aparece en ellas es extraído del mismo.
esta película esta ambientada en el tiempo en que Kotoko junto a Irie están en sus primeras carreras (literatura y ingeniería respectivamente), parte que las otras versiones habían pasado muy por alto, dedicándole poquísimo tiempo, pero aquí abarca toda la película, todo mas enfocado en Irie, vemos a un Irie  que va de a poco dándose cuenta de sus sentimientos, lo vemos inconscientemente defendiendo a Kotoko de quienes la miran en menos, en ocasiones decir "¿estas bien haciendo esto?", como queriendo decirle "yo se que eres capaz de mas", teniendo mas detalles con ella, poniéndose celoso, aclarando de manera discreta malos entendidos cuando ve que ella esta triste por ello, admirando su capacidad de sobreponerse a sus dificultades y el miedo, en ocasiones sentándose a  su lado para explicarle que siente por ella y por que es como es con ella, si esta película agrega escenas que ninguna de las otras no había tocado, se separa de la Kotoko heroína del amor no correspondido y nos muestra a la pareja y sobre todo nos muestra en que puntos Irie se va enamorando de ella, que puntos de ella lo enamoran y como es que es "la Kotoko de la mente de Irie", realmente me agrado que al fin tuviesen algo nuevo que ofrecer,  el guion destaca mucho mas que la actuación de los chicos, que no esta mala pero Furukawa Yuki era mas "Iriexpresivo", realmente fue un "TT ya termino ???" cuando aparecieron los créditos, quería mas me gusto ver esa parte de Irie hasta entonces desconocida, que demuestra no es solo frialdad y que realmente quiere a Kotoko, espero con ansias la siguiente película.
En resumen, no hay versión perfecta todas tienen su pro y sus contras, solo les digo que si no han visto la película 2 la vean, por que de verdad es una parte no vista de la historia o mejor dicho tratada de una forma distinta que nos permite apreciar mas a Irie, pero no deja de tener sus defectos (como la primera parte).
otro punto es que POR FAVOR DEJEN DE EXPLOTAR ESTA HISTORIA!!! ya tiene mas versiones de las necesarias, (de Hanadan solo he visto el anime y el dorama japo ) en serio sobre explotar una historia se hace un poco tedioso y si es bonita y todo lo que se quiera, he visto mas versiones de las que francamente quisiera y las he disfrutado pero seguro hay miles de mangas por disfrutar DEJEN A IRIE Y KOTOKO TRANQUILOS DE UNA VEZ.
recuerden esta es mi opinión hablando y tomando como punto de referencia la imagen que obtuve de los personajes de el anime que fue lo primero que vi y nos vemos cuando tenga algo  mas de que hablar.